John-wood Noritz Concentric Vent - NR98-DVC (N-0751M) User Manual

Browse online or download User Manual for Water boiler John-wood Noritz Concentric Vent - NR98-DVC (N-0751M). John Wood Noritz Concentric Vent - NR98-DVC (N-0751M) Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 26
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Les dangers potentiels provenant d’accidents pendant l’installation et l’utilisation sont classés dans les
trois catégories suivantes. Observez bien ces avertissements, ils sont indispensables à votre sécurité.
Requêtes auprès des installateurs
Pour assurer une utilisation en toute sécurité de chauffe-eau, lisez attentivement le manuel
d’installation et suivez les instructions pour l’installation.
Les défaillances et dégâts provoqués par un travail erroné ou différent des instructions de ce
manuel ne sont pas couverts par la garantie.
Vérifiez que l’installation a été correctement effectuée en accord avec ce manuel d’installation une fois terminée.
Après avoir effectué l'installation, placez ce manuel d'installation dans une pochette plastique et attachez-
la sur le côté du chauffe-eau (ou à l'intérieur du couvre-tuyau ou du boîtier encastré, le cas échéant) ou
bien remettez-le au client pour qu'il le conserve soigneusement. Veillez également à remplir tous les
éléments requis sur la carte de garantie et à remettre cette dernière au client avec le guide de l'utilisateur.
L'installation doit être conforme aux réglementations locales ou en
l'absence de réglementation locale, au National Fuel Gas Code, à la
norme ANSI Z223.1/NFPA 54- dernière édition et/ou CSA B149.1, au
Natural Gas and Propane Installation Code (NSCNGPIC).
Selon le cas, l’installation doit être en conformité avec la norme
américaine Manufactured Home Construction and Safety Standard,
Title 24 CFR, Part 3280 ou la norme canadienne CAN/CSA-Z240 MH
Maisons mobiles, Série M86.
Noritz America se réserve le droit d'arrêter ou de modifier à tout moment
et sans préavis la conception et/ou les spécifications de ses produits.
NORITZ AMERICA
CORPORATION
Manuel d’installation
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT : Si les informations présentées dans ce manuel ne sont pas respectées à
la lettre, il peut en résulter un incendie ou une explosion pouvant entraîner des dégâts matériels,
blessures corporelles ou mortelles.
Interdit
Couper
l’alimentation
électrique
Terre
Veillez à
l’exécuter
ATTENTION
DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est
pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures minimes ou modérées.
CHAUFFE-EAU À GAZ SANS CUVE
N-0751M-DVC (Installation intérieure)
Canada
POUR UTILISATION DANS DES MAISONS RÉSIDENTIELLES,
COMMERCIALES OU PRÉFABRIQUÉES.
SAV8018-1
Rev. 10/08
*SAV8018 C*
CERTIFIED
R
Utilisation acceptée
Ville de New-York
Department of Buildings
MEA 19-03-E
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 25 26

Summary of Contents

Page 1 - Manuel d’installation

Les dangers potentiels provenant d’accidents pendant l’installation et l’utilisation sont classés dans lestrois catégories suivantes. Observez bien ce

Page 2 - Accessoires optionnels

10Précautions relatives à l’installation de la bouche de l’éventPrenez note des exigences d’installation de la bouche de l’évent.• N’installez pas la

Page 3 - Plomberie type

11L’alimentation doit être coupée lors duréglage (insérer ou retirer) du connecteurpour commuter la quantité du débit d'air.<Configurations de

Page 4 - Avant l’installation

12• N’accouplez pas d’évents ni ne raccordezplus d’un appareil à ce système de ventilation.•Terminez au moins 300mm (12") au-dessus du solou du n

Page 5 - Choix du site d’installation

13Bouche de l’évent verticalAir aspiréBouchon contre la pluieCoupe-feu/SupportCourroie de suspensionCoudeDrain de condensation (à installer selon les

Page 6

14Sèche-linge(35,000 Btuh)Barbecue(50,000 Btuh)Gazinière(65,000 Btuh)Cheminée à gaz(25,000 Btuh)**Voir la page suivante pour les tableaux de capacité

Page 7

15Capacité maximum de distribution du gaz naturel en pied cubique par heures (Gravité spécifique 0.60, Perte de pression 0.5" WC)Capacité maximum

Page 8 - 7. Installation

16L'installation et l'entretien doivent être assurés par un plombier qualifié.Dans l'état du Commonwealth of Massachusetts, cet apparei

Page 9 - Veillez à

17Conduite de distribution d’eau• N'utilisez pas de PVC, acier ou de tuyaux traités auchromate, scellement par plomb pour chaudière ouautres prod

Page 10 - Installation du tuyau d’évent

18Si le chauffe-eau est installé dans une application où l’eau est dure, celle-ci doit être traitée avec unadoucisseur, qui élimine la dureté ou en ut

Page 11 - Languette

1911. PlomberieSystème de recirculationCombinaison Eau Potable et Espace Systè de chauffageKit d’isolation(*4)Arrivée de GazAquastat(*3)Signal de coup

Page 12 - dépasse 0.9m (3')

21. Accessoires inclusLes accessoires suivants sont inclus avec l’unité.Vérifiez qu’il ne manque aucun élément avant decommencer l’installation.QtéFor

Page 13 - Incliner la bouche

20Couper l’alimentation électriqueRisque d'électrocutionNe branchez pas le courant à l'unité avant que l'installation électrique ne soi

Page 14 - Conduite de gaz

21WATER TEMPERATUREADJUSTMENT CONNECTORWATER TEMPERATUREADJUSTMENT CONNECTOR(au dos : 55 C) (au dos : 60 C)(au dos : 83 C)Panneau de commandeAVERTISSE

Page 15

22Pompe de circulation120VCA Relais (ex. Omron G7L2ABUBJCBAC120)Raccordez aux câbles de commande de la pompe dans l’unité0124PUMPBorne de sertissageOu

Page 16 - 10. Conduite d’eau

23Cordon de raccordement rapide"Etiquette du cordon de raccordement rapide"AB1.Rouge2.Noir3.Blanc4.Vert5.Bleu6.Bleu1.Rouge2.Noir3.Blanc4.Ve

Page 17

24(1)Ouvrez le robinet d’eau chaude et confirmez que le témoin de marche du brûleur est allumé et que l’eauchaude est générée. (Au besoin, répétez jus

Page 18 - Traitement de l’eau

25Le non respect de ces instructions peut être à l'origine d'un incendie ou d'une explosionpouvant provoquer des blessures corporelles

Page 19 - 11. Plomberie

2656mm [2.2"]55mm [2.2"]45mm [1.8"]N-0751M-DVCSOUPAPE DE VIDANGE DE L’EAUSORTIE D’EAU CHAUDE (FILTRE À EAU)SOUPAPE DE VIDANGE DE L’EAUE

Page 20 - Installation électrique

3Distance au centre : 406 - 812mm (16-32")Distance sur les côtés 50 - 450mm(2-18")UnionCordon de raccordement rapideUnionSoupape du gazValve

Page 21 - Panneau de commande

4Check-up• Vérifiez les dégâts ou usures des appliques de fixation et du tuyau d’évent chaque année.Remplacez-les au besoin.DANGERN’utilisez pas d’équ

Page 22 - Câblage de la pompe

5• Placez la bouche de l’évent de sorte qu’il n’y ait aucun obstacle autour de celle-ci et que le gazd’échappement ne s’accumule pas. N’entourez pas l

Page 23 - Attention

6• Evitez l’installation au-dessus de fourneau à gaz ou cuisinière.• Evitez l’installation entre le ventilateur et la cuisinière dans unecuisine. Si d

Page 24 - Maintenance

7RubriqueVérification IllustrationAVERTISSEMENT6. Dégagement pour l'installationAvant l’installation, vérifiez les points suivants :Installez le

Page 25 - AVERTISSEMENT

8A=B=C=D=E=F=G=H=I=J=K=L=M=* Toutes les exigences de dégagement sont conformes à la norme ANSI Z21.10.3 et le National FuelGas Code, ANSI Z223.1 et au

Page 26 - Dimensions

9• Le poids de l’appareil sera appliqué sur le mur. Si la force du mur n’est pas suffisante, unrenforcement doit être fait pour empêcher un transfert

Comments to this Manuals

No comments