John-wood Atmospheric Gas (Standard) User Manual

Browse online or download User Manual for Water boiler John-wood Atmospheric Gas (Standard). John Wood Atmospheric Gas (Standard) Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
Ce chauffe-eau est conforme à la dernière édition ANSI Z21.10.1
et/ou la dernière édition CSA 4.1 en ce qui concerne le contact
accidentel ou non intentionnel de vapeurs in ammables, tel que
ceux émis par l’essence.
Pour votre sécurité
UN ODORISANT EST AJOUTÉ AU GAZ
QUI ALIMENTE LE CHAUFFE-EAU.
Instructions
concernant la sécurité
• Installation
• Fonctionnement
CHAUFFE-EAU À GAZ
FVIR
(RÉSISTANT À L’ALLUMAGE DE VAPEUR INFLAMMABLE)
POUR LE CHAUFFAGE DES LOCAUX ET LE
CHAUFFAGE D’EAU POTABLE SEULEMENT.
NON DESTINÉ POUR LES MAISONS MOBILES.
IMPRIMÉ AUX É.-U. LE 0213 N° PIÈCE 325695--000
TOUTES LES QUESTIONS TECHNIQUES ET RELATIVES À LA GARANTIE : DEVRAIENT ÊTRE ADRESSÉES AU MARCHAND LOCAL CHEZ QUI LE CHAUFFE-EAU A ÉTÉ ACHETÉ. SI VOUS
NE RÉUSSISSEZ PAS, CONTACTEZ UN L’ASSISTANCE TECHNIQUE RÉSIDENTIELLE AU 1 800 479-8324 OU VISITEZ NOTRE SITE WEB À WWW.JOHNWOODWATERHEATERS.COM
CHAUFFE-EAU RÉSIDENTIEL AU GAZ
Instructions d’installation et guide d’utilisation et d’entretien
INSTALLATEUR :
AFFICHER CES INSTRUCTIONS AU CHAUFFE-EAU OU
À PROXIMITÉ.
PROPRIÉTAIRE :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LA GARANTIE
POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CONSERVER LE
REÇU D’ORIGINE À TITRE DE PREUVE D’ACHAT.
AVERTISSEMENT : Les fuites de gaz ne peuvent pas
toujours être détectées par l’odorat.
Les fournisseurs de gaz recommandent d’utiliser un
détecteur de gaz approuvé par UL ou CSA.
Pour de plus amples renseignements, contacter votre
fournisseur de gaz.
Si une fuite de gaz est détectée, suivre les directives
« QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ ».
• Entretien et maintenance
• Dépannage
• Liste des pièces
MANUEL POUR LE CANADA
N’entreposez pas et n’utilisez pas
d’essence ni tout autre liquide aux vapeurs
inflammables à proximité du présent
appareil ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR
DE GAZ
N’allumez aucun appareil.
Ne touchez aucun commutateur
électrique; n’utilisez aucun téléphone
dans votre bâtiment.
Appeler immédiatement le fournisseur
de gaz en utilisant le téléphone d’un
voisin. Suivre les instructions du
fournisseur de gaz.
Si vous ne pouvez pas joindre votre
fournisseur de gaz, appelez le service
d’incendie.
L’installation et l’entretien doivent être
assurés par un installateur qualifié, un
service d’entretien ou par le fournisseur de
gaz.
AVERTISSEMENT : Si les informations
contenues dans ces instructions ne sont pas
suivies avec précision, un incendie ou une
explosion peut provoquer des dommages
matériels, des blessures corporelles voire la
mort.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - CHAUFFE-EAU À GAZ

1Ce chauffe-eau est conforme à la dernière édition ANSI Z21.10.1 et/ou la dernière édition CSA 4.1 en ce qui concerne le contact accidentel ou non int

Page 2 - TABLE DES MATIÈRES

10Gas de prétrole liquéfiés (GPL)Risque d’explosionDemander au technicien qualifié d'assurer que la pression de gaz GPL ne dépasse pas 13 po CE (

Page 3

11TABLEAU 1Entrée en Btu/h (kW)Superficie minimale m2 (pi2) avec un plafond de 2,44 m (8 pi)Pièce type avec un plafond de 2,44 m (8 pi)30 000 (8,79) 1

Page 4

12AUSSI PRÈS DU PLAFOND QUE POSSIBLE ET AU-DESSUS DU COUPE-TIRAGE.OUVERTURES PERMANENTES DONNANT SUR D’AUTRES

Page 5 - INSTALLATION TYPIQUE

13• Installer le raccord d’évent et éviter les coudes inutiles, car ils opposent une résistance au débit des gaz de combustion.• Éliminer tout affai

Page 6

14Conduit d’évacuation vertical Un conduit d’évacuation vertical doit être installé de pair avec un tuyau d’évent de type B certifié conformément aux

Page 7

15Installation de la tuyauterie Les tuyaux, raccords, soupapes et robinets doivent être mis en place conformément au dessin d’installation (Figure 11)

Page 8 - Dégagements et accessibilité

16BAC D’ÉVACUATION MÉTALLIQUE DRAINCONDUITE D’ÉVACUATION DE 3/4 PO MINIMALECONDUITE DE DÉCHARGENE PAS OBTURERSOUPAPE DE DÉCHARGE À SÉCURITÉ THERMIQUE

Page 9

17• Un robinet de contrôle de l’écoulement bien installé est nécessaire pour prévenir le thermosiphonnage. Le thermosiphonnage est le résultat d’un é

Page 10 - AVERTISSEMENT

18RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LE CHAUFFE-EAULe chauffe-eau a été fabriqué d’après des normes de sécurité volontaires qui visent à réduire la probabi

Page 11

19AVERTISSEMENTRisque d’explosionRemplacer le hublot si le verre est absent ou abîmé.Le défaut de respecter cette consigne peut entraîner la mort, une

Page 12 - FIGURE 6

2TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité propres au chauffe-eau ...

Page 13 - FIGURE 7

20POUR VOTRE SÉCURITÉ LISEZ AVANT DE METTRE EN MARCHEINSTRUCTIONS DE MIS EN MARCHEPOUR COUPER LE GAZ À L’APPAREILAVERTISSEMENT : Quiconque ne respecte

Page 14 - FIGURE 9

21Réglage de la température d’eau Compte tenu de la nature des chauffe-eau au gaz types, la température de l’eau peut osciller de ± 16,7 °C (30 °F) au

Page 15 - FIGURE 12

22Température de l’eau °C (°F)Délai d’ébouillantage – Brûlures au 1er degré (moins graves)Délai d’ébouillantage – Brûlures aux 2e et 3e degrés (très g

Page 16

23Une thermopile sert à déterminer si une flamme de veilleuse est présente, et coupera l’alimentation en gaz au brûleur principal et à la veilleuse si

Page 17 - FIGURE 13B

24• La majorité du diamètre de la tige est inférieure à 9,5 mm (3/8 po).• Des sections significatives du support de câble (environ 1/3 ou plus de la

Page 18

25SOUPAPE DE DÉCHARGE À SÉCURITÉ THERMIQUECONDUITE D’ÉVACUATION À LA VIDANGESOUPAPE DE DÉCHARGE MANUELLEFIGURE 19.saisir le(s) connecteur(s). IMPORTAN

Page 19

26Remplacer l’ensemble veilleuse/thermopile1. Enlever l’ensemble de la porte du collecteur tel que décrit dans la section « Retrait de l’ensemble col

Page 20 - INSTRUCTIONS DE MIS EN MARCHE

27Inspection extérieure et nettoyage du filtre annulaire de socle 1. Au moins une fois par année, vérifier si de la poussière ou des débris se sont a

Page 21 - COUPE-TIRAGE

287. Connecter les fils blanc et rouge au module de commande de gaz/thermostat comme illustré sur la Figure 21. S’assurer également que les fils roug

Page 22 - Conditions de fonctionnement

29Liste de vérification du fonctionnement du système RVI1. Joint du collecteur étanche.2. Hublot d’inspection sans dommage ou sans fissure.3. Pare-

Page 23

3Il est très important de veiller à sa propre sécurité et à celle des autres pendant l’installation, l’utilisation et l’entretien du chauffe-eau.De no

Page 24

30PROBLÈME CAUSES POSSIBLES CORRECTIF/SOLUTIONEAU CHAUDE INSUFFISANTE 1. Thermostat réglé trop bas2. Sédiments ou dépôt calcaire dans le réservoir3.

Page 25 - DÉCHARGE MANUELLE

31TABLEAU DE DÉPANNAGE DE LA VEILLEUSEAvez-vous purgé tout l’air du tube de la veilleuse et de la conduite d’alimentation en gaz?NONTout en appuyant d

Page 26 - FIGURE 25

32STATUT DEL PROBLÈME CORRECTIF/SOLUTION0 CLIGNOTEMENTS (DEL NON ALLUMÉ)Le voyant de la veilleuse n’est pas allumé ou la thermopile n’a pas encore att

Page 27 - $9(57,66(0(17

33TABLEAU DE DÉPANNAGE VOYANTS D’ÉTAT ET CODES DE DIAGNOSTICS (Suite)STATUT DEL PROBLÈME CORRECTIF/SOLUTION1 CLIGNOTEMENT (CHAQUE 3 SECONDES)Fonctionn

Page 28 - Nemours and Company

34ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RÉPARATION25146879103Au moment de commander des pièces de rechange, toujours avoir les renseignements suivants à portée d

Page 29 - TABLEAU DE DÉPANNAGE

35Trousses des pièces répertoriées et illustrations Article 11A : Trousse d’ensemble veilleuse/thermopile comprend l’ensemble veilleuse/tube de la ve

Page 30

36REMARQUES

Page 32

40 John Wood Water Heating599, rue Hill OuestFergus, ON Canada N1M 2X1Si vous avez des questionsEmail us at [email protected] ouVisit our website

Page 33

39GARANTIE LIMITÉECHAUFFE-EAU À ACCUMULATION DE TYPE RÉSIDENTIEL INSTALLÉ DANS UNE HABITATION UNIFAMILIALEA. PERSONNES À QUI S’APPLIQUE LA GARANTIE.

Page 34 - Liste des pièces de rechange

4Risque d’incendie ou d’explosion À la suite de durées prolongées de non utilisation, purger les gaz du système d’eau chaude.AVERTISSEMENTDe l’hydrogè

Page 35

38REMARQUES

Page 36 - REMARQUES

5INSTALLATION TYPIQUEAPPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE CHAUFFE-EAU - MODÈLES AU GAZ A Tuyau d’évent B Coupe-tirage C Anode (non illustré) D Sortie d’ea

Page 37

6INSTALLATION DU CHAUFFE-EAU AU GAZRenseignements importants sure le chauffe-eau : Le chauffe-eau a été fabriqué d’après des normes de sécurité volont

Page 38

7Exigences relatives à l’emplacement Risque d’empoisonnement au monoxyde de carboneAVERTISSEMENTNe pas installer dans une maison mobile.Pareille insta

Page 39 - GARANTIE LIMITÉE

8IMPORTANT : Le chauffe-eau doit se trouver dans un endroit où les fuites du réservoir ou les connexions n’endommageront pas la zone adjacente au chau

Page 40

9ROBINET D’ARRÊT MANUEL DE GAZRACCORD À JOINT RODÉCOLLECTEUR D’IMPURETÉSMINIMUM 7,62 cm (3 po)CONSULTER LES SERVICES PUBLICS LOCAUX POUR LA HAUTEUR MI

Comments to this Manuals

No comments