John-wood Polaris High-Efficiency Gas User Manual

Browse online or download User Manual for Water boiler John-wood Polaris High-Efficiency Gas. John Wood Polaris High-Efficiency Gas Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
Chauffe-eau résidentiel
au gaz Polaris
®
Instructions
d’installation et
guide d’utilisation
et d’entretien
Pour obtenir une assistance technique et des renseignements
relatifs à la garantie et l’entretien pendant ou après l’installation
de ce chauffe-eau, visitez notre site Web au :
http://www.gsw-wh.com
ou appelez la ligne sans frais :
1-888-479-8324
Lorsque vous appelez pour assistance, assurez-vous d’avoir
les renseignements suivants à portée de la main :
1. Numéro de modèle
2. Numéro du produit à 7 chiffres
3. Numéro de série
• 4. Date d’installation
• 5. Lieu d’achat
Table des matières ............................................................. 2
Ne pas entreposer et ne pas utiliser d’essence
ni tout autre liquide aux vapeurs inflammables
à proximité du présent appareil ou de tout autre
appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR
DE GAZ
Ne pas allumer aucun appareil.
Ne toucher aucun interrupteur électrique;
n’utiliser aucun téléphone du bâtiment.
Appeler immédiatement le fournisseur de
gaz en utilisant le téléphone d’un voisin.
Suivre les instructions du fournisseur de
gaz.
Si vous ne pouvez pas joindre votre
fournisseur de gaz, appeler le service
d’incendie.
L’installation et l’entretien doivent être assurés par
un installateur qualifié, une agence de service ou
par le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : Si les informations contenues
dans ces instructions ne sont pas suivies avec
précision, un incendie ou une explosion peut
provoquer des dommages matériels, des blessures
corporelles voire la mort.
322726-000
INSTALLATEUR :
Affichez ces instructions au chauffe-eau ou à proximité.
PROPRIÉTAIRE :
Conservez ces instructions et la garantie pour référence
future. Conservez le reçu d’origine à titre de preuve d’achat.
IMPRIMÉ AUX É.-U. 0112
Ce manuel couvre les numéros de modèles suivants :
au Canada
PR 100-34 2NV ou 2PV
PR 130-34 2NV ou 2PV
PR 130-50 2NV ou 2PV
PR 150-34 2NV ou 2PV
PR 150-50 2NV ou 2PV
PR 175-50 3NV ou 3PV
PR 199-50 3NV ou 3PV
Remarque :
Le fabricant de ce chauffe-eau recommande que le
chauffe-eau soit installé par des professionnels de service
formés et qualifiés.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1 - Instructions

1Chauffe-eau résidentiel au gaz Polaris®Instructions d’installation et guide d’utilisation et d’entretienPour obtenir une assistance technique et des

Page 2

10TERMINAISONS DE VENTILATION D’ENTRÉE/SORTIETerminaison horizontale standard Lorsqu’un tuyau de 3 po est utilisé entre le chauffe-eau et le mur extér

Page 3

11TERMINAISONS VERTICALES Lorsqu’un tuyau de 3 po est utilisé entre le chauffe-eau et le toit, le réduire à 2 po avant de le faire pénétrer dans le to

Page 4

12TERMINAISONS DE VENTILATION CONCENTRIQUESPour les nouvelles installations, on peut utiliser les terminaisons de ventilation concentrique en PVC ou C

Page 5 - TUYAU DE CONDENSAT

13Longueur de ventilationEntrée en Btu/h150 000 BUT/Hr (44 kW)130 000 BUT/Hr (38 kW)100 000 BUT/Hr (29 kW)Figure 14 : Graphique de productionTaux de p

Page 6

14Figure 15 : Installation type de tuyauterie à système à une températureInstallation du mélangeurUn mélangeur a été fourni afin qu’il soit utilisé av

Page 7 - Entretien préventif

15• Ne pas l’utiliser avec une tuyauterie qui a été traitée avec des chromates, joints de chaudière ou autres produits chimiques et n’ajouter aucun p

Page 8 - Longueur du tuyau de

16Soupape de décharge à sécurité thermiquePour assurer la protection contre la surpression et la surchauffe, une soupape de décharge à sécurité thermi

Page 9 - COIN INTÉRIEUR

17ALIMENTATION EN GAZ ET TUYAUTERIE DE GAZExigences relatives au gazLire la plaque signalétique pour s’assurer que le chauffe-eau est conçu pour le ty

Page 10 - 30 cm (12 po)

18Essai de pression du gazImportant : Il est impératif de vérifier l’étanchéité du chauffe-eau et des raccords de gaz avant de mettre l’appareil en ma

Page 11 - TERMINAISONS VERTICALES

19Risque de choc électriqueCouper l’alimentation électrique avant toute réparation.Replacer toutes les pièces et les panneaux avant de mettre en march

Page 12 - Figure 13E, 13F, 13G

2Il est très important de veiller à sa propre sécurité et à celles des autres.De nombreux messages et consignes de sécurité sont indiqués dans le manu

Page 13 - 100 000 BUT/Hr (29 kW)

20SCHÉMA DE CÂBLAGECHAUFFE-EAU FOURNI AVEC UN RELAIS DES SÉRIES T92AVIS : SI L’UN DES FILS D’ORIGINE, TEL QUE CELUI FOURNI AVEC L’APPAREIL, DOIT ÊTRE

Page 14

21LISTE DE CONTRÔLE RELATIVE À L’INSTALLATIONExigences en matière d’emplacement du chauffe-eau Emplacement central par rapport à la tuyauterie d’eau

Page 15 - Système de chauffage solaire

22FONCTIONNEMENT DU CHAUFFE-EAULire et comprendre ces directions dans leur intégralité avant de tenter de faire fonctionner le chauffe-eau (voir la No

Page 16 - AVERTISSEMENT

23température plus élevée que 130°F (54,4°C) peut réduire la survenue d’une défaillance de l’allumeur en raison d’un surplus de condensat. Important :

Page 17

24CONDITIONS OPÉRATIONNELLESENTRETIENChauffe-eau bruyantLe fonctionnement normal du chauffe-eau est accompagné de bruits ou de sons qui sont courants

Page 18

25ENTRETIEN DU CHAUFFE-EAUInspection après 3 moisAu moins une fois chaque 3 mois une inspection visuelle devrait être faite de l’arrivée d’air de comb

Page 19

26DÉPANNAGETable 5 :Codes d’erreur DEL du Module de commande d’allumage (ICM) : (Les clignotements sont visibles à travers la clôture située dans la p

Page 20 - SCHÉMA DE CÂBLAGE

27SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL DU MODULE DE LA COMMANDE D’ALLUMAGEOUIOUIOUIOUIOUIOUIOUIOUIOUINONNONOU

Page 21 - Concentrique

28LISTE/DIAGRAMME DES PIÈCES DE RECHANGENo d’articleDESCRIPTION DE LA PIÈCE1 MAMELON LAITON 1 PO NPT X 2,5 PO 2 MANCHON DU CAPTEUR DU THERMOSTAT 3 JOI

Page 22 - FONCTIONNEMENT DU CHAUFFE-EAU

29MODÈLES ET DIMENSIONS POLARISArrivée d’airCÔTÉ GAUCHE AVANT HAUTAlimentation en gazSoupape DSTBouton de réglage de températureEntrée d’eau froideSor

Page 23

3INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONRenseignements destinés à l’acheteurOBSERVER L’ENSEMBLE DES CODES ET ORDONNANCES APPLICABLES.Ce chauffe-eau présente une c

Page 26 - DÉPANNAGE

32Droits d’auteurs© 2011 GSW Water Heating est une division de A.O.Smith Enterprises Ltd. Tous droits réservésSi vous avez des questions concernant l

Page 27 - D’ALLUMAGE

4Exigences relatives à l’emplacementLa conception du chauffe-eau a été testée par CSA International et elle est conforme avec ANSI Z21.10.1, Section 2

Page 28 - Liste des pièces de

5TUYAU DE CONDENSATImportant : Ne pas acheminer les conduites des condensats dans des zones susceptibles de geler. Un condensat gelé bloquera la condu

Page 29 - MODÈLES ET DIMENSIONS POLARIS

6Conduit de vidange de condensatToutes les pièces du purgeur de condensat sont collées à l’exception du joint de tige de vidange en CPVC de 1/2 po au

Page 30 - REMARQUES

7Installation du filtre intégré Lors de l’installation de le manchon en caoutchouc de l’adaptateur, noter les points suivants :• Enlever et jeter le

Page 31

8Matériau du tuyau de ventilationTuyauterie d’arrivée d’air de combustion; Les matériaux en plastique suivants peuvent être utilisés pour la tuyauteri

Page 32

9Emplacements de la terminaison de ventilationL’arrivée d’air et la sortie d’évacuation doivent être installé avec les dégagements minimums suivants (

Comments to this Manuals

No comments