1Polaris® Residential Gas Water HeaterInstallation Instructions and Use & Care GuideTo obtain technical, warranty or service assistance during or
10INLET/OUTLET VENT TERMINATIONSStandard Horizontal TerminationWhen 3 inch pipe is used between the water heater and the outside wall, reduce it to 2
11VERTICAL TERMINATIONSWhen 3 inch pipe is used between the water heater and the roof, reduce it to 2 inch pipe before penetrating the roof. A maximum
12CONCENTRIC VENT TERMINATIONSFor new installations, install 2” or 3” ULC S636 certified PVC or CPVC concentric vent terminations may be used. See the
13Figure 14: Input GraphGas Input RateThe gas input rate of this water heater is affected by several environmental factors such as:• The heating valu
14Figure 15: Typical One-Temperature System Piping InstallationMixing Valve InstallationA mixing valve has been provided for use with the Polaris® Ga
15• Do not use with piping that has been treated with chromates, boiler seal or other chemicals and do not add any chemicals to the water heater pipi
16Temperature and Pressure Relief ValveFor protection against excessive pressures and tempera-tures, a temperature and pressure relief valve must be i
17GAS SUPPLY AND PIPINGGas RequirementsRead the data plate to be sure the water heater is made for the type of gas being used. This information will
18Gas Pressure TestingImportant: This water heater and its gas connection must be leak tested before placing the appliance in operation. • If the co
19Electrical Shock HazardDisconnect power beforeservicing.Replace all parts and panelsbefore operating.Failure to do so can result in death or electri
2Your safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always
20WIRING DIAGRAMHEATER SUPPLIED WITH T92 SERIES RELAYHEATER SUPPLIED WITH KUHP SERIES RELAYNOTICE: IF ANY OF THE ORIGINAL WIRE AS SUPPLIED WITH THE A
21INSTALLATION CHECKLISTWater Heater Location Requirements Centrally located with the water piping system. Located as close to the gas piping and ve
22OPERATING YOUR WATER HEATERRead and understand these directions thoroughly before attempting to operate the water heater (see Operating Instructions
23occurrence of igniter failure due to excessive condensate.Important: A mixing valve (provided) must be installed in the hot water outlet to reduce
24OPERATIONAL CONDITIONSMAINTENANCEWater Heater SoundsDuring the normal operation of the water heater, sounds or noises may be heard. These noises are
25MAINTENANCE OF YOUR WATER HEATER3 Month InspectionAt least every 3 months, a visual inspection should be made of the combustion air inlet as well as
26TROUBLESHOOTINGTable 5:Ignition Control Module (ICM) LED Error Codes: (Flashes visible through viewport in access door)FLASHES INDICATED PROBLEM CON
27SOFTWARE OPERATION SEQUENCEIGNITION CONTROL MODULE SOFTWARE OPERATION SEQUENCE
28REPAIR PARTS LIST/DIAGRAMITEMNO.PARTS DESCRIPTION1 1” NPT x 2.5” BRASS NIPPLE2 THERMOSTAT SENSOR BUSHING3 O-RING4 THERMOSTAT SENSOR/ECO5 INVERTED FL
29POLARIS MODELS & DIMENSIONSFigure 26MODEL NUMBERGAL.(Liter) CAP.INPUT MBTU PER HR.(Kilowatt)VENT DIA.INCHES EXTERIORWATER CONNECTIONST&P HGT
3INSTALLATION INSTRUCTIONSConsumer InformationOBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDINANCES.This water heater is design-certified by CSA International as
30NOTES
32Copyright © 2011 GSW Water Heating is a division of A.O.Smith Enterprises Ltd. All Rights ReservedShould you have any questions on obtaining technic
32Droits d’auteurs© 2011 GSW Water Heating est une division de A.O.Smith Enterprises Ltd. Tous droits réservésSi vous avez des questions concernant l
31REMARQUES
30REMARQUES
29MODÈLES ET DIMENSIONS POLARISArrivée d’airCÔTÉ GAUCHE AVANT HAUTAlimentation en gazSoupape DSTBouton de réglage de températureEntrée d’eau froideSor
28LISTE/DIAGRAMME DES PIÈCES DE RECHANGENo d’articleDESCRIPTION DE LA PIÈCE1 MAMELON LAITON 1 PO NPT X 2,5 PO 2 MANCHON DU CAPTEUR DU THERMOSTAT 3 JOI
27SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL DU MODULE DE LA COMMANDE D’ALLUMAGEOUIOUIOUIOUIOUIOUIOUIOUIOUINONNONOU
26DÉPANNAGETable 5 :Codes d’erreur DEL du Module de commande d’allumage (ICM) : (Les clignotements sont visibles à travers la clôture située dans la p
4Location RequirementsThe water heater design has been tested by CSA International and complies with ANSI Z21.10.1, Section 2.35 Flammable Vapors Resi
25ENTRETIEN DU CHAUFFE-EAUInspection après 3 moisAu moins une fois chaque 3 mois une inspection visuelle devrait être faite de l’arrivée d’air de comb
24CONDITIONS OPÉRATIONNELLESENTRETIENChauffe-eau bruyantLe fonctionnement normal du chauffe-eau est accompagné de bruits ou de sons qui sont courants
23température plus élevée que 130°F (54,4°C) peut réduire la survenue d’une défaillance de l’allumeur en raison d’un surplus de condensat. Important :
22FONCTIONNEMENT DU CHAUFFE-EAULire et comprendre ces directions dans leur intégralité avant de tenter de faire fonctionner le chauffe-eau (voir la No
21LISTE DE CONTRÔLE RELATIVE À L’INSTALLATIONExigences en matière d’emplacement du chauffe-eau Emplacement central par rapport à la tuyauterie d’eau
20SCHÉMA DE CÂBLAGECHAUFFE-EAU FOURNI AVEC UN RELAIS DES SÉRIES T92AVIS : SI L’UN DES FILS D’ORIGINE, TEL QUE CELUI FOURNI AVEC L’APPAREIL, DOIT ÊTRE
19Risque de choc électriqueCouper l’alimentation électrique avant toute réparation.Replacer toutes les pièces et les panneaux avant de mettre en march
18Essai de pression du gazImportant : Il est impératif de vérifier l’étanchéité du chauffe-eau et des raccords de gaz avant de mettre l’appareil en ma
17ALIMENTATION EN GAZ ET TUYAUTERIE DE GAZExigences relatives au gazLire la plaque signalétique pour s’assurer que le chauffe-eau est conçu pour le ty
16Soupape de décharge à sécurité thermiquePour assurer la protection contre la surpression et la surchauffe, une soupape de décharge à sécurité thermi
5CONDENSATE LINEImportant: Do not run the condensate drain in areas that are likely to freeze. Frozen condensate will block the drain line and result
15• Ne pas l’utiliser avec une tuyauterie qui a été traitée avec des chromates, joints de chaudière ou autres produits chimiques et n’ajouter aucun p
14Figure 15 : Installation type de tuyauterie à système à une températureInstallation du mélangeurUn mélangeur a été fourni afin qu’il soit utilisé av
13Longueur de ventilationEntrée en Btu/h150 000 BUT/Hr (44 kW)130 000 BUT/Hr (38 kW)100 000 BUT/Hr (29 kW)Figure 14 : Graphique de productionTaux de p
12TERMINAISONS DE VENTILATION CONCENTRIQUESPour les nouvelles installations, on peut utiliser les terminaisons de ventilation concentrique en PVC ou C
11TERMINAISONS VERTICALES Lorsqu’un tuyau de 3 po est utilisé entre le chauffe-eau et le toit, le réduire à 2 po avant de le faire pénétrer dans le to
10TERMINAISONS DE VENTILATION D’ENTRÉE/SORTIETerminaison horizontale standard Lorsqu’un tuyau de 3 po est utilisé entre le chauffe-eau et le mur extér
9Emplacements de la terminaison de ventilationL’arrivée d’air et la sortie d’évacuation doivent être installé avec les dégagements minimums suivants (
8Matériau du tuyau de ventilationTuyauterie d’arrivée d’air de combustion; Les matériaux en plastique suivants peuvent être utilisés pour la tuyauteri
7Installation du filtre intégré Lors de l’installation de le manchon en caoutchouc de l’adaptateur, noter les points suivants :• Enlever et jeter le
6Conduit de vidange de condensatToutes les pièces du purgeur de condensat sont collées à l’exception du joint de tige de vidange en CPVC de 1/2 po au
6Condensate Drain LineAll parts of the condensate trap are glued except for the 1/2” CPVC drain stem joint at the elbow (see figure 3A). This assembl
5TUYAU DE CONDENSATImportant : Ne pas acheminer les conduites des condensats dans des zones susceptibles de geler. Un condensat gelé bloquera la condu
4Exigences relatives à l’emplacementLa conception du chauffe-eau a été testée par CSA International et elle est conforme avec ANSI Z21.10.1, Section 2
3INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONRenseignements destinés à l’acheteurOBSERVER L’ENSEMBLE DES CODES ET ORDONNANCES APPLICABLES.Ce chauffe-eau présente une c
2Il est très important de veiller à sa propre sécurité et à celles des autres.De nombreux messages et consignes de sécurité sont indiqués dans le manu
1Chauffe-eau résidentiel au gaz Polaris®Instructions d’installation et guide d’utilisation et d’entretienPour obtenir une assistance technique et des
7Integrated Filter InstallationWhen installing the adaptor rubber boot, note the following:• Remove and discard the plastic cap from the outer clamsh
8Vent Pipe MaterialCombustion Air Inlet Piping; The following plastic materials may be used for combustion air inlet piping. IMPORTANT: Follow all loc
9Vent Termination LocationsThe air inlet and exhaust outlet must be installed with the following minimum clearances (see figure 6):• Twelve inches (3
Comments to this Manuals